Wednesday, March 07, 2007

如果你也是心儿碎/陪我喝一杯/我要美酒加咖啡/一杯再一杯

(je sais, ça fait longtemps... spéciale dédicace a ceux que j'ai raté(es) lors de mon bref passage en Europe...)

Alors... le titre de l'article est "ruguo ni ye shi xiner sui/ pei wo he yi bei/wo yao meijiu jia kafei/ yi bei zai yi bei" c'est à dire qqchose comme "Si toi aussi tu as le coeur brisé / accompagne moi pour le prochain verre / j'ai envie de "mei jiu" et de café / un verre après l'autre". Le "meijiu" c'est du jiu, donc de l'alcool qui est mei (joli, beau). Il semble que cela soit plutot du vin rouge (oui... avec du café... bref...)

Les meilleurs d'entre vous auront surement reconnu "mei jiu jia kafei", l'énorme tube popularisé dans les années 70 par Teresa Teng. Ca parle d'une fille qui s'est fait plaqué et qui veux picoler parce que de toute facon, elle s'en fout de savoir avec qui son homme est parti. Et puis comme c'est une fille qui a la classe, elle boit pas n'importe quoi, elle boit du "meijiu jia kafei"

Bon... je ne vous raconterai pas les circonstances qui m'ont un jour amené a faire un karaoké avec deux chinoises et un français. Quelqu'un avait chanté cette chanson et je me souviens que c'était génial : je comprenais ! (enfin pas tout mais presque). Bah oui, ça parle de fille, d'alcool et de coeur brisé : trois notions que je maitrise en chinois (pour pouvoir faire mon lover de français en société...).

Bon et il se trouve que je suis retourné chez les parents de mon homologue chinois (le vieux gars... je vous en avait parlé). Ses parents me kiffent grave (bah oui, c'est pas tous les jours qu'on peux recontrer des français à Changchun...) alors à chaque fois, ils me font une soirée gastronomique thématique. Là c'était nouilles maison (avec entrainement à la production artisannale de nouilles) et biere américaine. Pas mal du tout. Et puis finalement j'ai reconnu "meijiu jia kafei" et alors là ils ont encore dit que j'était très intelligent et au final, je leur ai emprunté le CD.

Et donc là je suis en train de découvrir l'oeuvre de Teresa Peng, emaillée de vrai morceaux de fausse disco chantée en chinois, ainsi que des recitals en chinois genre musique de western avec orchestre simili mexicain. Sinon il y a aussi des trucs typiques. Enfin bon je trouve ca typique mais en fait j'en sais rien...

2 Comments:

Blogger Pascal kun said...

Aaah, tu me brises le coeur !

08 March, 2007 15:11  
Blogger Unknown said...

je sais même pas cette chançon, t'es fort, benoit

19 March, 2007 01:49  

Post a Comment

<< Home